🎧 Écoutez cet article
📖 Lisez cet article
Notre système solaire s'est formé il y a environ 4,5 milliards d'années à partir d'un nuage dense de gaz et de poussière appelé « nébuleuse ». En fin de compte, cette matière s'est condensée sous sa propre gravité jusqu'à ce que l'immense pression provoque la combinaison d'atomes d'hydrogène et la formation d'hélium. C'était la naissance de notre étoile, le Soleil.
Our solar system formed about 4.5 billion years ago from a dense cloud of gas and dust called a “nebula”. Eventually, this material condensed under its own gravity until the immense pressure caused the hydrogen atoms to combine and form helium. It was the birth of our star, the Sun.
Le Soleil est une étoile de type « étoile naine jaune » qui se situe à environ 150 millions de kilomètres de la Terre. Il mesure environ 1 400 000 kilomètres de diamètre, soit environ 109 fois la Terre et il pèse environ 300 mille fois plus que la Terre. Environ 99,86% de la masse de notre système solaire y est contenue.
The Sun is a "yellow dwarf" type star that is located about 150 million kilometers from Earth. It measures about 1,400,000 kilometers in diameter, which is about 109 times the Earth and it weighs about 300 thousand times more than the Earth. About 99.86% of the mass of our solar system is contained there.
De la matière supplémentaire provenant de la nébuleuse a également commencé à s'agglutiner, formant des objets de plus en plus gros. Certaines d'entre elles sont devenues suffisamment grandes pour que leur gravité les façonne en sphères, devenant des planètes, des planètes naines et de grandes lunes.
Additional material from the nebula also began to clump together, forming larger and larger objects. Some of them grew large enough that their gravity shaped them into spheres, becoming planets, dwarf planets and large moons.
Aujourd'hui, le système solaire est constitué d’une étoile centrale, le Soleil, et de la matière qui orbite autour de lui. Il y a d’abord les planètes intérieures, ainsi nommées parce qu’elles sont relativement proches du Soleil. Il s’agit de Mercure, Vénus, Terre, Mars, Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune. Puis il y a les planètes naines. Ces mondes plus petits incluent Pluton, Eris, Haumea, Makemake, Sedna et Ixion. La Terre est la seule planète à offrir un environnement favorable à la vie.
Today, the solar system consists of a central star, the Sun, and the material that orbits around it. First there are the inner planets, so named because they are relatively close to the Sun. These are Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune. Then there are the dwarf planets. These smaller worlds include Pluto, Eris, Haumea, Makemake, Sedna, and Ixion. The Earth is the only planet to offer an environment favorable to life.
Une autre caractéristique notable du système solaire est la ceinture d'astéroïdes. Les astéroïdes sont composés de roches et de poussière de glace. Ils forment un cordon entre Mars et Jupiter et sont très nombreux. Les astéroïdes varient en taille, du plus grand à environ 530 kilomètres de diamètre, à des corps de moins de 10 mètres de diamètre.
Another notable feature of the solar system is the asteroid belt. Asteroids are made up of rocks and ice dust. They form a cord between Mars and Jupiter and are very numerous. Asteroids vary in size, from the largest at around 530 kilometers in diameter, to bodies less than 10 meters in diameter.
✏️ Mots et Phrases Clés
un nuage nm
cloud
la poussière nf
dust
en fin de compte loc adv
ultimately, in the end
provenir de vi
to come from, to originate from
s'agglutiner v pron
to mass together, to clump together
une planète naine nf
dwarf planet
Ready to improve your French?
Get a new edition in your inbox, every Sunday.